- pinche
- adj.1 damn(informal). (Mexican Spanish)2 stingy, mean, cheapskate, miserly.3 despicable, horrible, abominable, contemptible.4 lousy, run-down, third-rate, crummy.f. & m.kitchen boy, (f) maid.m.kitchen boy, scullion.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: pinchar.* * *pinche► nombre masculino,nombre femenino1 (de cocina) kitchen assistant* * *1. ADJ1) Méx ** (=maldito) bloody **, lousy **
todo por unos pinches centavos — all for a few measly cents
2) CAm, Méx (=miserable) wretched3) CAm * (=tacaño) stingy, tight-fisted2. SMF1) [de cocina] kitchen hand, kitchen-boy2) Cono Sur (=oficinista) minor office clerk; (=criminal) small-time criminal3) Caribe, Méx (=granuja) rascal3. SM1) And (=jamelgo) nag2) Cono Sur (=horquilla) hairpin, bobby pin (EEUU)* * *Iadjetivoa) (AmL exc CS fam) (delante del n) (maldito)pinche vida! — what a (lousy o rotten) life!
por unos pinches pesos — for a few measly pesos (colloq)
¿por qué no nos vamos de este pinche sitio? — let's get out of this damn place!
b) (Méx fam) (de poca calidad) lousy (colloq); (despreciable) horriblec) (AmC fam) (tacaño) tightfisted (colloq)IImasculino y femeninoa) (Coc) kitchen assistantb) (Esp) (en una oficina) office juniorc) (fam) (de albañil) mate (colloq)IIImasculino1) (Esp) (Jueg) ante, stake money2) (Chi) (para el pelo) bobby pin (AmE), hairgrip (BrE)3) (Chi fam) (persona)tiene muchos pinches — she has a lot of admirers
su nuevo pinche — her new man
* * *= bus boy, bus person.Ex. However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also bus boys, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.Ex. The professions included auto mechanic, snack bar employee at a beach club, vegetable and fruit stand owner, bus person at a restaurant, meteorologist, and land surveyor.* * *Iadjetivoa) (AmL exc CS fam) (delante del n) (maldito)pinche vida! — what a (lousy o rotten) life!
por unos pinches pesos — for a few measly pesos (colloq)
¿por qué no nos vamos de este pinche sitio? — let's get out of this damn place!
b) (Méx fam) (de poca calidad) lousy (colloq); (despreciable) horriblec) (AmC fam) (tacaño) tightfisted (colloq)IImasculino y femeninoa) (Coc) kitchen assistantb) (Esp) (en una oficina) office juniorc) (fam) (de albañil) mate (colloq)IIImasculino1) (Esp) (Jueg) ante, stake money2) (Chi) (para el pelo) bobby pin (AmE), hairgrip (BrE)3) (Chi fam) (persona)tiene muchos pinches — she has a lot of admirers
su nuevo pinche — her new man
* * *= bus boy, bus person.Ex: However, in addition to the couple of examples that Ms Marshall cited from the extant and altogether active LC subject thesaurus, there are also bus boys, MAN, LUMBERMEN, LONGSHOREMEN, FISHERMEN, etc.
Ex: The professions included auto mechanic, snack bar employee at a beach club, vegetable and fruit stand owner, bus person at a restaurant, meteorologist, and land surveyor.* * *pinche1adjective1(AmL fam) (delante del n) (maldito): ¡pinche vida! what a (lousy o rotten) life!me robaron mi pinche portafolios they stole my damn o (BrE) bloody briefcase (colloq)por unos pinches pesos for a few miserable o crummy o measly pesos (colloq)¿por qué no nos vamos de este pinche sitio? let's get out of this damn place!2 (Méx fam) (de poca calidad) lousy (colloq)3 (Méx fam) (despreciable) horrible4 (AmC fam) (tacaño) tightfisted (colloq)pinche2masculine and feminine1 (Coc) kitchen porter, kitchen assistant2 (en una oficina) office junior3 (fam) (de albañil) mate (colloq)pinche3masculineA (Esp) (Jueg) ante, stake moneyB (Chi) (para el pelo) bobby pin (AmE), hairgrip (BrE)* * *
Del verbo pinchar: (conjugate pinchar)
pinché es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
pinche es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
pinchar
pinche
pinchar (conjugate pinchar) verbo transitivo
1a) ‹globo/balón› to burst;
‹rueda› to punctureb) (con alfiler, espina) to prickc) (para recoger) to spear
2 (fam) (poner una inyección) to give … a shot (colloq)
3 ‹teléfono› to tap, bug
4 (Inf) to click on
5 (Esp fam) ‹discos› to play
verbo intransitivo
1 [planta] to be prickly
2 (Auto) to get a flat (tire(conjugate tire)), get a puncture
3 (Chi fam) (con el sexo opuesto) See Also→ ligar verbo intransitivo
pincharse verbo pronominal
1 (refl) [persona] (accidentalmente) to prick oneself;
(inyectarse) (fam) to shoot up (sl), to jack up (sl)
2 [rueda] to puncture;
[globo/balón] to burst;◊ se me pinchó un neumático I got a flat (tire(conjugate tire)) o a puncture
pinche adjetivoa) (AmL exc CS fam) (delante del n) (maldito):◊ ¡pinche vida! what a (lousy o rotten) life!;
por unos pinches pesos for a few measly pesos (colloq);
vámonos de este pinche lugar let's get out of this damn place!b) (Méx fam) (de poca calidad) lousy (colloq);
(despreciable) horriblec) (AmC fam) (tacaño) tightfisted (colloq)
■ sustantivo masculino y femenino (Coc) kitchen assistant
pinchar
I verbo transitivo
1 (con algo punzante) to prick
2 (un balón, globo, etc) to burst
3 (una rueda) to puncture
4 Med to give an injection [to]
5 (un teléfono, etc) to bug, tap
6 (discos) to play
7 (provocar) to needle, egg sb on
II verbo intransitivo
1 (una planta, espina, etc) to prickle
2 Auto to get a flat tyre
♦ Locuciones: ni pinchar ni cortar, to cut no ice
pinche sustantivo masculino (de cocina) kitchen assistant
'pinche' also found in these entries:
English:
flub
- prick
- bloody
- bobby
- damn
- grip
- hair
- jab
- spike
* * *pinche1 nmf1. [de cocina] kitchen boy, f kitchen maid2. RP Fam [en oficina] office junior;Figyo no sé nada, acá soy el pinche I don't know anything, I'm nobody round here3. Chile [horquilla] hairgrip, hairpinpinche2 adjMéx Fam damn, Br bloody;¡ese pinche perro! that damn o Br bloody dog!;no es más que un pinche campesino he's just a lousy o Br bloody peasant* * *pinche1 m cook’s assistantpinche2 adj1 Méx fam (mezquino) rotten fam2 C.Am., Méx (tacaño) tight-fisted
Spanish-English dictionary. 2013.